今後の個展の予定 新作情報をお届けします

アートフェア東京2018
VIP 招待日 3月8日(木) 13時~20時

一般公開 
3月9日(金) 11時~20時
3月10日(土) 11時~20時
3月11日(日) 11時~17時

搬出 3月11日(日) 17時~23時

会場 東京国際フォーラム ※有楽町駅より徒歩1分

作家 全日在廊予定

 

個展
2018 年 3 月 アートフェア東京 2018 / 東京国際フォーラム / 東京 個展

年末の企画展 参加いたします。

市川 透

2017年12月 日本橋三越 酒器展
2017年12月 日本橋高島屋 酒器展

 Toru Ichikawa.

 Bizen ceramic artist 

The style inheriting the tradition and evolving it.

The invincible land: I was born in this determined state.
The technology of creation results in infinite possibilities and expansions.


Héritant des traditions, pourvue d’une forme évolutive et d’un caractère immuable, la technologie née dans un milieu sans limites offre des possibilités immenses et infinies.

年末の酒器展に参加致します。

市川 透

2017年12月 日本橋三越 酒器展

2017年12月 日本橋高島屋 酒器展

大阪アトリエヒロ 炎色野 

今後の個展の予定 新作情報をお届けします

アートフェア東京2018
VIP 招待日 3月8日(木) 13時~20時

一般公開 
3月9日(金) 11時~20時
3月10日(土) 11時~20時
3月11日(日) 11時~17時

搬出 3月11日(日) 17時~23時

会場 東京国際フォーラム ※有楽町駅より徒歩1分

作家 全日在廊予定

 

個展
2018 年 3 月 アートフェア東京 2018 / 東京国際フォーラム / 東京 個展

年末の企画展 参加いたします。

市川 透

2017年12月 日本橋三越 酒器展
2017年12月 日本橋高島屋 酒器展

 Toru Ichikawa.

 Bizen ceramic artist 

The style inheriting the tradition and evolving it.

The invincible land: I was born in this determined state.
The technology of creation results in infinite possibilities and expansions.


Héritant des traditions, pourvue d’une forme évolutive et d’un caractère immuable, la technologie née dans un milieu sans limites offre des possibilités immenses et infinies.

年末の酒器展に参加致します。

市川 透

2017年12月 日本橋三越 酒器展

2017年12月 日本橋高島屋 酒器展

大阪アトリエヒロ 炎色野 

今後の個展の予定 新作情報をお届けします

アートフェア東京2018
VIP 招待日 3月8日(木) 13時~20時

一般公開 
3月9日(金) 11時~20時
3月10日(土) 11時~20時
3月11日(日) 11時~17時

搬出 3月11日(日) 17時~23時

会場 東京国際フォーラム ※有楽町駅より徒歩1分

作家 全日在廊予定

 

個展
2018 年 3 月 アートフェア東京 2018 / 東京国際フォーラム / 東京 個展

年末の企画展 参加いたします。

市川 透

2017年12月 日本橋三越 酒器展
2017年12月 日本橋高島屋 酒器展

 Toru Ichikawa.

 Bizen ceramic artist 

The style inheriting the tradition and evolving it.

The invincible land: I was born in this determined state.
The technology of creation results in infinite possibilities and expansions.


Héritant des traditions, pourvue d’une forme évolutive et d’un caractère immuable, la technologie née dans un milieu sans limites offre des possibilités immenses et infinies.

年末の酒器展に参加致します。

市川 透

2017年12月 日本橋三越 酒器展

2017年12月 日本橋高島屋 酒器展

大阪アトリエヒロ 炎色野 

備前焼 千年の歴史に革命を

備前の胎土を原土から扱い、まずは土作りをするところから私の創作は始まっています

どんなに手間と時間はかかっても「美」への憧れは決して妥協を許すことなくその想いは土に刻まれていきます

渾身の研究の成果が今ここに実を結び 備前の良質な胎土に独自調合した鉱物と酸化金属を組み合わせ、鮮やか色彩を吹き込むことに成功しました偶然からは決して得ることができない胎土との調和は、飽くなき美への追求と、果てしなく繰り返したテスト焼成の賜物と深く満足しております。色の奥行きと鮮やかさ、そして造形。

新たな土の可能性に挑んだ作品の仕上がりをどうぞご覧下さい

                      備前焼    市川  透

 

The style Bizen-yaki was born in the province of Bizen in Okayama prefecture. It is one of the oldest style among Japanese pottery which art continues since the early Middle Age. I use the original clay of Bizen then mix it to get the best material and give birth to my creation. My admiration for beauty never accepts an easy way even if it takes a lot of time and  work to get a good material.
Mixing clay and certain minerals and metallic oxyde, gives me satisfaction today; I
was finally successful in obtaining a colorful art of work.
The nice match between clay and art is the fruit of my hard work, experimentations
and numerous tries. The depth of the color, the plastic ...
After a life dedicated to give birth to clay as art, i am honored to invite you to come and admire the original beauty of the clay of Bizen.


Le style Bizen-yaki né dans la province de Bizen de la préfecture d’Okayama, est un des plus anciens styles de poteries japonaises dont la technique persiste tel quelle depuis le haut Moyen Age. J’utilise la terre d’origine que je mélange afin d’obtenir la matière première qui donnera
naissance à ma création. Mon aspiration spirituelle est intransigeante dans son cheminement créatif vers la beauté et s’exprime toujours à travers la matière.
Je ne céde à aucun compromis et bien au contraire, mon art requiert
un patient et long mûrissement.
Ma longue recherche porte ses fruits aujourd’hui en combinant
à la terre de Bizen certains minéraux et oxydes métalliques; j’ai ainsi réussi à obtenir au sein de mon oeuvre une coloration éclatante.
La belle rencontre de la matière devenue artistique résulte inévitablement
de mes recherches et d’essais infructueux. La profondeur de la couleur,
l’éclat et la plastique... . Après une vie consacrée à donner naissance à la matière en tant qu’art, je me fais un honneur de vous inviter à venir contempler la beauté inédite de la terre de Bizen.

備前焼 千年の歴史に革命を

備前の胎土を原土から扱い、まずは土作りをするところから私の創作は始まっています

どんなに手間と時間はかかっても「美」への憧れは決して妥協を許すことなくその想いは土に刻まれていきます

渾身の研究の成果が今ここに実を結び 備前の良質な胎土に独自調合した鉱物と酸化金属を組み合わせ、鮮やか色彩を吹き込むことに成功しました偶然からは決して得ることができない胎土との調和は、飽くなき美への追求と、果てしなく繰り返したテスト焼成の賜物と深く満足しております。色の奥行きと鮮やかさ、そして造形。

新たな土の可能性に挑んだ作品の仕上がりをどうぞご覧下さい

                      備前焼    市川  透

 

The style Bizen-yaki was born in the province of Bizen in Okayama prefecture. It is one of the oldest style among Japanese pottery which art continues since the early Middle Age. I use the original clay of Bizen then mix it to get the best material and give birth to my creation. My admiration for beauty never accepts an easy way even if it takes a lot of time and  work to get a good material.
Mixing clay and certain minerals and metallic oxyde, gives me satisfaction today; I
was finally successful in obtaining a colorful art of work.
The nice match between clay and art is the fruit of my hard work, experimentations
and numerous tries. The depth of the color, the plastic ...
After a life dedicated to give birth to clay as art, i am honored to invite you to come and admire the original beauty of the clay of Bizen.


Le style Bizen-yaki né dans la province de Bizen de la préfecture d’Okayama, est un des plus anciens styles de poteries japonaises dont la technique persiste tel quelle depuis le haut Moyen Age. J’utilise la terre d’origine que je mélange afin d’obtenir la matière première qui donnera
naissance à ma création. Mon aspiration spirituelle est intransigeante dans son cheminement créatif vers la beauté et s’exprime toujours à travers la matière.
Je ne céde à aucun compromis et bien au contraire, mon art requiert
un patient et long mûrissement.
Ma longue recherche porte ses fruits aujourd’hui en combinant
à la terre de Bizen certains minéraux et oxydes métalliques; j’ai ainsi réussi à obtenir au sein de mon oeuvre une coloration éclatante.
La belle rencontre de la matière devenue artistique résulte inévitablement
de mes recherches et d’essais infructueux. La profondeur de la couleur,
l’éclat et la plastique... . Après une vie consacrée à donner naissance à la matière en tant qu’art, je me fais un honneur de vous inviter à venir contempler la beauté inédite de la terre de Bizen.

備前焼 千年の歴史に革命を

備前の胎土を原土から扱い、まずは土作りをするところから私の創作は始まっています

どんなに手間と時間はかかっても「美」への憧れは決して妥協を許すことなくその想いは土に刻まれていきます

渾身の研究の成果が今ここに実を結び 備前の良質な胎土に独自調合した鉱物と酸化金属を組み合わせ、鮮やか色彩を吹き込むことに成功しました偶然からは決して得ることができない胎土との調和は、飽くなき美への追求と、果てしなく繰り返したテスト焼成の賜物と深く満足しております。色の奥行きと鮮やかさ、そして造形。

新たな土の可能性に挑んだ作品の仕上がりをどうぞご覧下さい

                      備前焼    市川  透

 

The style Bizen-yaki was born in the province of Bizen in Okayama prefecture. It is one of the oldest style among Japanese pottery which art continues since the early Middle Age. I use the original clay of Bizen then mix it to get the best material and give birth to my creation. My admiration for beauty never accepts an easy way even if it takes a lot of time and  work to get a good material.
Mixing clay and certain minerals and metallic oxyde, gives me satisfaction today; I
was finally successful in obtaining a colorful art of work.
The nice match between clay and art is the fruit of my hard work, experimentations
and numerous tries. The depth of the color, the plastic ...
After a life dedicated to give birth to clay as art, i am honored to invite you to come and admire the original beauty of the clay of Bizen.


Le style Bizen-yaki né dans la province de Bizen de la préfecture d’Okayama, est un des plus anciens styles de poteries japonaises dont la technique persiste tel quelle depuis le haut Moyen Age. J’utilise la terre d’origine que je mélange afin d’obtenir la matière première qui donnera
naissance à ma création. Mon aspiration spirituelle est intransigeante dans son cheminement créatif vers la beauté et s’exprime toujours à travers la matière.
Je ne céde à aucun compromis et bien au contraire, mon art requiert
un patient et long mûrissement.
Ma longue recherche porte ses fruits aujourd’hui en combinant
à la terre de Bizen certains minéraux et oxydes métalliques; j’ai ainsi réussi à obtenir au sein de mon oeuvre une coloration éclatante.
La belle rencontre de la matière devenue artistique résulte inévitablement
de mes recherches et d’essais infructueux. La profondeur de la couleur,
l’éclat et la plastique... . Après une vie consacrée à donner naissance à la matière en tant qu’art, je me fais un honneur de vous inviter à venir contempler la beauté inédite de la terre de Bizen.

TheWork

gallery

 

 

 

Japan

TheWork

gallery

 

 

 

Japan

TheWork

gallery

 

 

 

Japan

contact Japan   

mail: info@toru6212.tokyo 

Toru Ichikawa 

 2-10-31 Kojimaakasaki,

 Kurashiki,Okayama Pref,

711-0931  Japan       

Tel/Fax 0863-33-3345    

 

English
Contact
Paris Art Project
Naoko FUJIWARA (English, French)
Tel: +33 (0)6 11 21 43 39
56, rue Jeanne d'arc 75013 Paris FRANCE

kiki@cocoparis.net

France
Contact
Paris Art Project
Naoko FUJIWARA(Français,Anglais)
Tél: 06 11 21 43 39
56, rue Jeanne d'arc 75013 Paris

kiki@cocoparis.net

contact Japan   

mail: info@toru6212.tokyo 

Toru Ichikawa 

 2-10-31 Kojimaakasaki,

 Kurashiki,Okayama Pref,

711-0931  Japan       

Tel/Fax 0863-33-3345    

 

English
Contact
Paris Art Project
Naoko FUJIWARA (English, French)
Tel: +33 (0)6 11 21 43 39
56, rue Jeanne d'arc 75013 Paris FRANCE

kiki@cocoparis.net

France
Contact
Paris Art Project
Naoko FUJIWARA(Français,Anglais)
Tél: 06 11 21 43 39
56, rue Jeanne d'arc 75013 Paris

kiki@cocoparis.net

contact Japan   

mail: info@toru6212.tokyo 

Toru Ichikawa 

 2-10-31 Kojimaakasaki,

 Kurashiki,Okayama Pref,

711-0931  Japan       

Tel/Fax 0863-33-3345    

 

English
Contact
Paris Art Project
Naoko FUJIWARA (English, French)
Tel: +33 (0)6 11 21 43 39
56, rue Jeanne d'arc 75013 Paris FRANCE

kiki@cocoparis.net

France
Contact
Paris Art Project
Naoko FUJIWARA(Français,Anglais)
Tél: 06 11 21 43 39
56, rue Jeanne d'arc 75013 Paris

kiki@cocoparis.net

  Profile

    Ichikawa  Toru   

 

                        市川 透

1973 年 東京都出身 2011 年 陶芸家 隠崎隆一に師事 2015 年 岡山県玉野市で独立

個展
2018 年 3 月 アートフェア東京 2018 / 東京国際フォーラム / 東京 

2017 年 12 月 BIZEN / 大丸心斎橋店 桃青 / 大阪
2017 年 11 月 consciousness / 現代美術 silver shell / 東京
2017 年 4 月 火之迦具土 最終章 / 天満屋広島八丁堀 美術画廊 / 広島

 2017 年 1 月 火之迦具土 中編 / 岡天満屋アートスペース / 岡山
2016 年 12 月 火之迦具土 市川透 陶展 / ぎゃらりぃ栗本 / 新潟
2016 年 9 月 泡沫 / 米子天満屋美術画廊 / 鳥取
2016 年 1 月 不退の土 / アンクル岩根のギャラリー / 岡山

グループ展
2017 年 12 月 酒器展 / 日本橋三越 / 東京
2017 年 12 月 酒器展 / 日本橋高島屋 / 東京
2017 年 9 月 特選会 / 阪急 阪神百貨店 / 大阪
2017 年 6 月 市川 透・北野 勝久 二人展 / 大阪アトリエヒロ / 大阪
2017 年6月 NEW Generation 展 2017 / 文錦堂 / 岐阜県
2017 年 5 月 現代美術陶芸 ~今日の日本の陶芸と漆~ / Galerie Collection / Paris 

2016 年 12 月 酒器展 / 横浜高島屋美術画廊 / 神奈川
2016 年 11 月 ぐい呑展 / ギャラリー数寄 / 愛知
2016 年 9 月 17 周年企画展 / ギャラリー数寄 / 愛知
2016 年 9 月 酒器展 2016 / 現代陶芸サロン桃青 大丸心斎橋 / 大阪
2016 年 1 月 酒器展 2016 / 文錦堂 / 岐阜

アートフェア
2017 年 11 月 KOGEI Art Fair Kanazawa 2017 / ギャラリー数奇 / 金沢
2017 年 5 月 Revelations International Fine Craft & Creation Biennial / 現代美術 艸居 / パリ

 2017 年 4 月 Art Beijing / 北京

入選、その他
2017 年 7 月 上賀茂神社 式年遷宮事業 黒天目茶盌「迦具土」奉納 

2016 年 3 月 公益財団法人 現代茶陶展 入選

Toru Ichikawa
1973 born in Tokyo
2011 studied under Ryuichi Kakurezaki, ceramic artist 

2015 independence in Tamano City, Okayama Prefecture

Solo Exhibition
2018/3 Art Fair Tokyo 2018 / Tokyo International Forum / Tokyo
 

2017/12 BIZEN / Gallery Tosei Daimaru Shinsaibashi / Osaka
2017/11
consciousness / Contemporary Art silver shell / Tokyo 

2017/4 Honokagutsuchi Last chapter / Tenmaya Hiroshima Art Gallery / Hiroshima

 2017/1 Honokagutsuchi Second part / Tenmaya Okayama Art Gallery / Okayama 

2016/12 Honokagutsuchi / Gallery Kurimoto / Niigata
2016/9
Homatsu / Tenmaya Yonago Shinmachi Art Gallery / Tottori 

2016/1 Futainotsuchi / Uncle Iwane Gallery / Okayama

Group Exhibition
2017/12 Drinking vessel exhibition / Mitsukoshi Nihombashi Store
2017/12
Drinking vessel exhibition / Takashimaya Nihombashi Store
2017/9
Special selection / Hankyu Hanshin Department Stores / Osaka
2017/6
Toru IchikawaKatsuhisa Kitano Group Exhibition / Atelier Hiro / Osaka
2017/6
New Generation 2017 / Bunkindo / Gifu
2017/5
Métiers d’ art contemporain : céramiques & laques du japon d’ aujourd’ hui / Galerie Collection / Paris 

2016/12 Drinking vessel exhibition / Yokohama Takashimaya Art Gallery / Kanagawa
2016/11
Guinomi, Japanese sake cup / Gallery Suki / Aichi
2016/9
17th Anniversary Exhibition / Gallery Suki / Aichi
2016/9
Drinking vessel exhibition / Gallery Tosei Daimaru Shinsaibashi / Osaka
2016/1 Drinking vessel exhibition / Bunkindo / Gifu

Art Fair
2017/11 KOGEI Art Fair Kanazawa 2017 / Gallery Suki / Kanazawa 

2017/5 Revelations International Fine Craft & Creation Biennial / Sokyo Gallery / Paris 

2017/4 Art Beijing / Beijing

Nominated, Others
2017/7 Black Tenmoku tea-bowl “
Honokagutsuchi” Dedication / Kamigamo Shrine Shikinen Sengu Ritual 

2016/3 e 9th Contemporary Tea Ceramics Exhibition / Toki City Cultural Promotion Foundation 

 

  Profile

    Ichikawa  Toru   

 

                        市川 透

1973 年 東京都出身 2011 年 陶芸家 隠崎隆一に師事 2015 年 岡山県玉野市で独立

個展
2018 年 3 月 アートフェア東京 2018 / 東京国際フォーラム / 東京 

2017 年 12 月 BIZEN / 大丸心斎橋店 桃青 / 大阪
2017 年 11 月 consciousness / 現代美術 silver shell / 東京
2017 年 4 月 火之迦具土 最終章 / 天満屋広島八丁堀 美術画廊 / 広島

 2017 年 1 月 火之迦具土 中編 / 岡天満屋アートスペース / 岡山
2016 年 12 月 火之迦具土 市川透 陶展 / ぎゃらりぃ栗本 / 新潟
2016 年 9 月 泡沫 / 米子天満屋美術画廊 / 鳥取
2016 年 1 月 不退の土 / アンクル岩根のギャラリー / 岡山

グループ展
2017 年 12 月 酒器展 / 日本橋三越 / 東京
2017 年 12 月 酒器展 / 日本橋高島屋 / 東京
2017 年 9 月 特選会 / 阪急 阪神百貨店 / 大阪
2017 年 6 月 市川 透・北野 勝久 二人展 / 大阪アトリエヒロ / 大阪
2017 年6月 NEW Generation 展 2017 / 文錦堂 / 岐阜県
2017 年 5 月 現代美術陶芸 ~今日の日本の陶芸と漆~ / Galerie Collection / Paris 

2016 年 12 月 酒器展 / 横浜高島屋美術画廊 / 神奈川
2016 年 11 月 ぐい呑展 / ギャラリー数寄 / 愛知
2016 年 9 月 17 周年企画展 / ギャラリー数寄 / 愛知
2016 年 9 月 酒器展 2016 / 現代陶芸サロン桃青 大丸心斎橋 / 大阪
2016 年 1 月 酒器展 2016 / 文錦堂 / 岐阜

アートフェア
2017 年 11 月 KOGEI Art Fair Kanazawa 2017 / ギャラリー数奇 / 金沢
2017 年 5 月 Revelations International Fine Craft & Creation Biennial / 現代美術 艸居 / パリ

 2017 年 4 月 Art Beijing / 北京

入選、その他
2017 年 7 月 上賀茂神社 式年遷宮事業 黒天目茶盌「迦具土」奉納 

2016 年 3 月 公益財団法人 現代茶陶展 入選

Toru Ichikawa
1973 born in Tokyo
2011 studied under Ryuichi Kakurezaki, ceramic artist 

2015 independence in Tamano City, Okayama Prefecture

Solo Exhibition
2018/3 Art Fair Tokyo 2018 / Tokyo International Forum / Tokyo
 

2017/12 BIZEN / Gallery Tosei Daimaru Shinsaibashi / Osaka
2017/11
consciousness / Contemporary Art silver shell / Tokyo 

2017/4 Honokagutsuchi Last chapter / Tenmaya Hiroshima Art Gallery / Hiroshima

 2017/1 Honokagutsuchi Second part / Tenmaya Okayama Art Gallery / Okayama 

2016/12 Honokagutsuchi / Gallery Kurimoto / Niigata
2016/9
Homatsu / Tenmaya Yonago Shinmachi Art Gallery / Tottori 

2016/1 Futainotsuchi / Uncle Iwane Gallery / Okayama

Group Exhibition
2017/12 Drinking vessel exhibition / Mitsukoshi Nihombashi Store
2017/12
Drinking vessel exhibition / Takashimaya Nihombashi Store
2017/9
Special selection / Hankyu Hanshin Department Stores / Osaka
2017/6
Toru IchikawaKatsuhisa Kitano Group Exhibition / Atelier Hiro / Osaka
2017/6
New Generation 2017 / Bunkindo / Gifu
2017/5
Métiers d’ art contemporain : céramiques & laques du japon d’ aujourd’ hui / Galerie Collection / Paris 

2016/12 Drinking vessel exhibition / Yokohama Takashimaya Art Gallery / Kanagawa
2016/11
Guinomi, Japanese sake cup / Gallery Suki / Aichi
2016/9
17th Anniversary Exhibition / Gallery Suki / Aichi
2016/9
Drinking vessel exhibition / Gallery Tosei Daimaru Shinsaibashi / Osaka
2016/1 Drinking vessel exhibition / Bunkindo / Gifu

Art Fair
2017/11 KOGEI Art Fair Kanazawa 2017 / Gallery Suki / Kanazawa 

2017/5 Revelations International Fine Craft & Creation Biennial / Sokyo Gallery / Paris 

2017/4 Art Beijing / Beijing

Nominated, Others
2017/7 Black Tenmoku tea-bowl “
Honokagutsuchi” Dedication / Kamigamo Shrine Shikinen Sengu Ritual 

2016/3 e 9th Contemporary Tea Ceramics Exhibition / Toki City Cultural Promotion Foundation 

 

  Profile

    Ichikawa  Toru   

 

                        市川 透

1973 年 東京都出身 2011 年 陶芸家 隠崎隆一に師事 2015 年 岡山県玉野市で独立

個展
2018 年 3 月 アートフェア東京 2018 / 東京国際フォーラム / 東京 

2017 年 12 月 BIZEN / 大丸心斎橋店 桃青 / 大阪
2017 年 11 月 consciousness / 現代美術 silver shell / 東京
2017 年 4 月 火之迦具土 最終章 / 天満屋広島八丁堀 美術画廊 / 広島

 2017 年 1 月 火之迦具土 中編 / 岡天満屋アートスペース / 岡山
2016 年 12 月 火之迦具土 市川透 陶展 / ぎゃらりぃ栗本 / 新潟
2016 年 9 月 泡沫 / 米子天満屋美術画廊 / 鳥取
2016 年 1 月 不退の土 / アンクル岩根のギャラリー / 岡山

グループ展
2017 年 12 月 酒器展 / 日本橋三越 / 東京
2017 年 12 月 酒器展 / 日本橋高島屋 / 東京
2017 年 9 月 特選会 / 阪急 阪神百貨店 / 大阪
2017 年 6 月 市川 透・北野 勝久 二人展 / 大阪アトリエヒロ / 大阪
2017 年6月 NEW Generation 展 2017 / 文錦堂 / 岐阜県
2017 年 5 月 現代美術陶芸 ~今日の日本の陶芸と漆~ / Galerie Collection / Paris 

2016 年 12 月 酒器展 / 横浜高島屋美術画廊 / 神奈川
2016 年 11 月 ぐい呑展 / ギャラリー数寄 / 愛知
2016 年 9 月 17 周年企画展 / ギャラリー数寄 / 愛知
2016 年 9 月 酒器展 2016 / 現代陶芸サロン桃青 大丸心斎橋 / 大阪
2016 年 1 月 酒器展 2016 / 文錦堂 / 岐阜

アートフェア
2017 年 11 月 KOGEI Art Fair Kanazawa 2017 / ギャラリー数奇 / 金沢
2017 年 5 月 Revelations International Fine Craft & Creation Biennial / 現代美術 艸居 / パリ

 2017 年 4 月 Art Beijing / 北京

入選、その他
2017 年 7 月 上賀茂神社 式年遷宮事業 黒天目茶盌「迦具土」奉納 

2016 年 3 月 公益財団法人 現代茶陶展 入選

Toru Ichikawa
1973 born in Tokyo
2011 studied under Ryuichi Kakurezaki, ceramic artist 

2015 independence in Tamano City, Okayama Prefecture

Solo Exhibition
2018/3 Art Fair Tokyo 2018 / Tokyo International Forum / Tokyo
 

2017/12 BIZEN / Gallery Tosei Daimaru Shinsaibashi / Osaka
2017/11
consciousness / Contemporary Art silver shell / Tokyo 

2017/4 Honokagutsuchi Last chapter / Tenmaya Hiroshima Art Gallery / Hiroshima

 2017/1 Honokagutsuchi Second part / Tenmaya Okayama Art Gallery / Okayama 

2016/12 Honokagutsuchi / Gallery Kurimoto / Niigata
2016/9
Homatsu / Tenmaya Yonago Shinmachi Art Gallery / Tottori 

2016/1 Futainotsuchi / Uncle Iwane Gallery / Okayama

Group Exhibition
2017/12 Drinking vessel exhibition / Mitsukoshi Nihombashi Store
2017/12
Drinking vessel exhibition / Takashimaya Nihombashi Store
2017/9
Special selection / Hankyu Hanshin Department Stores / Osaka
2017/6
Toru IchikawaKatsuhisa Kitano Group Exhibition / Atelier Hiro / Osaka
2017/6
New Generation 2017 / Bunkindo / Gifu
2017/5
Métiers d’ art contemporain : céramiques & laques du japon d’ aujourd’ hui / Galerie Collection / Paris 

2016/12 Drinking vessel exhibition / Yokohama Takashimaya Art Gallery / Kanagawa
2016/11
Guinomi, Japanese sake cup / Gallery Suki / Aichi
2016/9
17th Anniversary Exhibition / Gallery Suki / Aichi
2016/9
Drinking vessel exhibition / Gallery Tosei Daimaru Shinsaibashi / Osaka
2016/1 Drinking vessel exhibition / Bunkindo / Gifu

Art Fair
2017/11 KOGEI Art Fair Kanazawa 2017 / Gallery Suki / Kanazawa 

2017/5 Revelations International Fine Craft & Creation Biennial / Sokyo Gallery / Paris 

2017/4 Art Beijing / Beijing

Nominated, Others
2017/7 Black Tenmoku tea-bowl “
Honokagutsuchi” Dedication / Kamigamo Shrine Shikinen Sengu Ritual 

2016/3 e 9th Contemporary Tea Ceramics Exhibition / Toki City Cultural Promotion Foundation 

 

 

Ichikawa  Toru

 

Ichikawa  Toru

 

Ichikawa  Toru

From / Japan / since 1973

From / Japan / since 1973

From / Japan / since 1973